A terra sangra sob o capacete
Estrelas caem
O universo tacteia.
Calafrios rangem
Rede
Moínham solidões.
Névoa
Chora
Longe
Teu olhar.
Wunde
Die Erde
blutet unterm Helmkopf
Sterne
fallen
Der
Weltraum tastet.
Schauder
brausen
Wirbeln
Einsamkeiten.
Nebel
Weinen
Ferne
Deinen Blick.
Poemas-Estalactites, August Stramm, [organização
e tradução de Augusto de Campos], Editora Perspectiva, 2009, p. 60-61.
Nenhum comentário:
Postar um comentário