segunda-feira, 4 de fevereiro de 2013



É apenas a forma que tens de me olhar,
sem que eu dê por isso, como se entre mim
e ti o espaço não contasse; ou é
o risco no cabelo, antes de chegar à trança,
indicando o caminho para o sonho
em que nos abraçamos; ou é o teu sorriso,
num esboço de algo que se perdeu
entre um e outro café, por entre
perguntas e conversas; ou é o fundo
dos teus olhos em que adivinho
a noite, e tu me dizes que
o dia está para nascer; ou
são as tuas pálpebras, em que me
escondes a inquietação com que
fechas os olhos, quando as certezas
do coração te ferem; ou és tu,
no puro instante em que te vejo,
e só tu existes.

Nuno Júdice

A ameaça



Galeano - 4 de fevereiro 
 
Chamava-se Juana Aguilar, mas era chamada de Juana, a Comprida, pelo escandaloso tamanho de seu clítoris.
A Santa Inquisição recebeu várias denúncias de tal "excesso criminoso", e no ano de 1803 a Real Audiência da Guatemala mandou que o cirurgião Narciso Esparragosa examinasse a acusada.
Este sábio da anatomia determinou que Juana "contrariava a ordem natural", e advertiu que o clítoris podia ser perigoso, como bem se sabia no Egito e em outros reinos do Oriente.

Pedro o Grande



FACT OF THE DAY - On the 4th of February 1722 Peter the Great introduced the Table of Ranks, a formal list that defined everyone’s position and status was determined according to service, and not birthright. The Table of Ranks recognized three fundamental types of service: military, civil and court, dividing each into 14 ranks.

Image: Peter the Great, the first emperor of Russia (1672 - 1725). Courtesy of the University of Texas Libraries, The University of Texas at Austin
FATO do dia - em 4 de fevereiro de 1722, Peter o grande introduzido na tabela de hierarquia, uma lista formal que definiu a posição e status de todos foi determinada de acordo com o serviço e não direito de primogenitura. Tabela de Ranks reconhecidos três tipos fundamentais de serviço: militar, civil e Tribunal, dividindo cada um em 14 fileiras.

Imagem: Pedro o grande, o primeiro imperador da Rússia (1672-1725). Cortesia das bibliotecas da Universidade do Texas, a Universidade do Texas em Austin (Traduzido por Bing)

O prazer do difícil




de William Butler Yeats

O prazer do difícil tem secado
A seiva em minhas veias. A alegria
Espontânea se foi. O fogo esfria
No coração. Algo mantém cerceado
Meu potro, como se o divino passo
Já não lembrasse o Olimpo, a asa, o espaço,
Sob o chicote, trêmulo, prostrado,
E carregasse pedras. Diabos levem
As peças de sucesso que se escrevem
Com cinquenta montagens e cenários,
O mundo de patifes e de otários
E a guerra cotidiana com seu gado,
Afazer de teatro, afã de gente.
Juro que antes que a aurora se apresente
Eu descubro a cancela e abro o cadeado.

tradução de Augusto de Campos.


“Acho que o papel do poeta é parecido com o daqueles que levam a tocha na
Olimpíada. Mesmo que o mundo esteja dessacralizado, temos que acreditar que a vida
é forte, transforma-se e cria novas saídas. Penso na imagem de uma flor brotando nos
interstícios de uma pedra. Acredito nas diversas manifestações do divino, no anima
mundi. Temos que viver este não-ser, esta noite, esta dor como uma passagem. A
fidelidade de cada um a si mesmo é o que se pede. Dar o pouco que se tem, ser fiel à
sua voz interior, é o que se pede aos poetas na tentativa de suprir essa carência dos
deuses.”

Dora Ferreira da Silva. Entrevista a Donizete Galvão publicada na Revista Cult, maio de
1999.
 

Carteira de identidade



"A terra nos é estreita" é a primeira antologia do poeta palestino Mahmoud Darwish publicada no Brasil (São Paulo: Edições Bibliaspa, 2012), com tradução e estudo crítico de Paulo Farah, professor de língua e literaturas árabes na Universidade de São Paulo. Considerado um dos mais representativos poetas de língua árabe do século XX e até há pouco tempo quase desconhecido em nosso país, exceto pela publicação de alguns poemas na antologia Poesia Palestina de Combate e na revista Zunái . Publiquei também, em 2009, em meu blog, matéria sobre esse poeta considerado por José Saramago como o maior poeta vivo do mundo. Darwish morreu em agosto de 2008. Tinha 67 anos e uma vida de lutas em favor da Palestina. Foi laureado com o prêmio Lenin da extinta-URSS, era cavaleiro das Artes e das Letras pela França, e recebeu em Haia o famoso prêmio Príncipe Claus pelo "conjunto de sua obra".

Carteira de identidade

Registra-me!
sou árabe
número de minha identidade é cinqüenta mil
tenho oito filhos
e o nono... virá logo depois do verão!
vais te irritar por acaso?
Registra-me!
sou árabe
trabalho com meus companheiros de luta
em uma pedreira
tenho oito filhos
arranco pedras
o pão, as roupas, os cadernos
e não venho mendigar em tua porta
e não me dobro
diante das lajes de teu umbral
vais te irritar por acaso?

Registra-me!
sou árabe
meu nome é muito comum
e sou paciente
em um país que ferve de cólera
minhas raízes...
fixadas antes do nascimento dos tempos
antes da eclosão dos séculos
antes dos ciprestes e oliveiras
antes do crescimento vegetal
meu pai... da família do arado
e não dos senhores do Nujub¹
e meu avô era camponês
sem árvore genealógica
minha casa
uma cabana de guarda
de canas e ramagens
satisfeito com minha condição
meu nome é muito comum

Registra-me
sou árabe
sou árabe
cabelos... negros
olhos... castanhos
sinais particulares
um kuffiah²
as palmas ásperas como rochas
arranharam as mãos que estreitam
e amo acima de tudo
o azeite de oliva e o tomilho
meu endereço
sou de um povoado perdido... esquecido
de ruas sem nome
e todos os seus homens... no campo e na pedreira
amam o comunismo
vais te irritar por acaso?

Registra-me
sou árabe
tu me despojaste dos vinhedos de meus antepassados
e da terra que cultivava
com meus filhos
e não os deixastes
nem a nossos descendentes
mais que estes seixos
que nosso governo tomará também
como se diz
vamos!
escreve
bem no alto da primeira página
que não odeio os homens
que eu não agrido ninguém
mas... se me esfomeiam
como a carne de quem me despoja
e cuidado... cuida-te
de minha fome
e minha cólera.