sábado, 14 de dezembro de 2013

A Posse de Ontem (Possessão de Ontem)


 Sei que perdi tantas coisas que não poderia contá-las
e que essas perdições, agora, são o que é meu.
Sei que perdi o amarelo e o negro
e penso nessas impossíveis cores
como não pensam os que veem.

Meu pai morreu e está sempre ao meu lado.
Quando quero escandir versos de Swinburne,
o faço, me dizem, com sua voz.
Só o que morreu é nosso,
só é nosso o que perdemos.

Ílion foi, porém Ílion perdura no hexâmetro que a plange.
Israel foi quando era uma antiga nostalgia.
Todo poema, com o tempo, é uma elegia.

Nossas são as mulheres que nos deixaram,
já não sujeitos à véspera, que é soçobra,
e aos alarmes e terrores da esperança.

Não há outros paraísos que os paraísos perdidos.

Ceremonia solitaria en compañía de tu cuerpo

 jorge eduardo eielson

Penetro tu cuerpo tu cuerpo
De carne penetro me hundo
Entre tu lengua y tu mirada pura
Primero con mis ojos
Con mi corazón con mis labios
Luego con mi soledad
Con mis huesos con mi glande
Entro y salgo de tu cuerpo
Como si fuera un espejo
Atravieso pelos y quejidos
No sé cuál es tu piel y cuál la mía
Cuál mi esqueleto y cuál el tuyo
Tu sangre brilla en mis arterias
Semejante a un lucero
Mis brazos y tus brazos son los brazos
De una estrella que se multiplica
Y que nos llena de ternura
Somos un animal que se enamora
Mitad ceniza mitad latido
Un puñado de tierra que respira
De incandescentes materias
Que jadean y que gozan
Y que jamás reposan


De "Ceremonia solitaria" Roma, 1964

Kabul.Afeganistão 1910


"[...] O tempo é de alteridades permanentes e recicláveis. Não é tempo de absolutos. Não é tempo de eu sei. É tempo de eu quero saber. Não é tempo de certezas duradoras. É tempo de dúvidas permanentes. O tempo é de reinvenções perenes e continuadas. O tempo nos exige transmutações rápidas e sinceras. O tempo está a exigir de nós: ouvir, ouvir, ouvir, ouvir,......... O tempo está a exigir de nós só saber depois de sentir. É tempo de alteridades e emoções radicalizadas."
- Paulo Baía

* Leia o ensaio na íntegra no site:
http://www.elfikurten.com.br/2013/11/e-tempo-de-alteridades-radicalizadas.html


Monólogo de uma sombra

"Ah! Dentro de toda a alma existe a prova
De que a dor como um dartro se renova,
Quando o prazer barbaramente a ataca...
Assim também, observa a ciência crua,
Dentro da elipse ignívoma da lua
A realidade de uma esfera opaca.
Somente a Arte, esculpindo a humana mágoa,
Abranda as rochas rígidas, torna água
Todo o fogo telúrico profundo
E reduz, sem que, entanto, a desintegre,
À condição de uma planície alegre,
A aspereza orográfica do mundo!"


- Augusto dos Anjos


A alma das velhas casas


No silencio do pósmeridio grave e ardente
entrei a velha casa onde vivêra outr’ora,
quando, ainda alma em flor e corpo adolescente,
era luz, era ardor, era sonho, era aurora.

A sala ampla e deserta, a varanda silente,
echoam do meu passo ao ruído e, frio agora,
o quarto onde dormia é lúgubre e dolente
e o terreiro ermo e nu de rosas não se enflora.

É sêcco o algibe. Chora uma rola num galho.
Abro o velho portão. Galgo a estéril, maninha
gleba de morro mal vestida de cascalho. . .

E desses que — ai de mim! Outr’ora aqui viveram
resta, pairando no ar, a alma triste e sosinha
das velhas casas cujos donos já morreram!

- José de Mesquita, Matto--Grrosso evoccativo - em "Terra do Berço". Cuiabá: Escolas Profissionais Salesianas, 1927. (grafia original).

Serenidade


Refugiado

 Refugiado


O sol atravessa as fronteiras
sem que os soldados atirem
o rouxinol canta manhã e tarde
e dorme em paz
com todos os pássaros dos kibutz
um asno extraviado
pica o pasto
em paz
sobre a linha de fogo
sem que os soldados atirem nele
e eu
teu filho exilado
- Ó terra de minha pátria
entre meus olhos e teus horizontes
a muralha das fronteiras 

(Salim Jabran)

Lakota chiefs who negotiated with General Miles to settle the Indian War. 1891.

The Chiefs are: 1. Standing Bull, 2. Bear Who Looks Back Running [Stands and Looks Back], 3. Has the Big White Horse, 4. White Tail, 5. Liver [Living] Bear, 6. Little Thunder, 7. Bull Dog, 8. High Hawk, 9. Lame, 10. Eagle Pipe. Probably on or near Pine Ridge Indian Reservation.

Vela


Mikhail Lermontov

Branqueia a vela solitária
Na névoa azul do mar!...
O que ela procura no país distante?
O que ele deixou na terra pátria?

As ondas brincam, o vento assobia,
E o mastro se curva e range
Ai! Ele não procura felicidade,
E não corre atrás da felicidade!

Sob ele um jato de azul claro
Sobre ele um raio dourado de sol
Mas ele, rebelde, pede tempestades,
Como se nas tempestades estivesse a calma!

~em russo~

~Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..

Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!

Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,

Как будто в бурях есть покой!

La Reine de Mohély. Album de Madagascar, Mission de 1863.

//...Désiré Charnay (dit), Charnay C.-J. le Désiré...//
(1828-1915)