sexta-feira, 21 de setembro de 2012

'' Io penso che un uomo senza utopia, senza sogno, senza ideali, vale a dire senza passioni e senza slanci sarebbe un mostruoso animale fatto semplicemente di istinto e di raziocinio, una specie di cinghiale laureato in matematica pura.'' * Eu penso que um homem sem utopia, sem sonho, sem ideais, e vale até dizer sem paixões e sem impulsos, seria um monstruoso animal feito simplesmente de instinto e de raciocínio, uma espécie de javalí formado em matemática pura* (Fabrizio De Andrè)
‎{a vida nada mais é que [...] uma estória contada por um idiota, cheia de som e fúria, que nada significa...} macbeth; w. Shakespeare

Gato negro

Alma de duende en cuerpo de sombra. Enjoyada la cabeza, el espinazo interrogante, el paso de seda. Las campanas desbordan sus doce vinos. Luna en los tejados. Brisa en las ramas deshojantes. La pedrería de los ojos de gato se abrillanta. Espera… La bruja de la escoba, andrajosa y hambrienta no ha de venir ahora; se durmió de cansancio en el campanario del pueblo. La desesperación en el lomo del gato forma un arco y lanza la flecha de un maullido. Un signo lúgubre se alarga en el silencio. Gato negro, embriagado de luna. Gato negro, bohemio de los tejados; eco del infierno, silueta de un pecado. Gato negro: seda, sombra y pedrería. Emma Posada