Torrões moles afrouxam o ferro
Sangues filtram flocos de limo
Crostas migalham
Carnes lamam
Amamentar estua nos destroços
Entrematanças
Chispam
Olhos de crianças.
Schlachtfeld
Schollenmürbe
schläfert ein das Eisen
Blute
filzen Sickerflecke
Roste
krumen
Fleische
schleimen
Saugen
brünstet um Zerfallen.
Mordesmorde
Blinzen
Kinderblicke.
Poemas-Estalactites, August Stramm, [organização e tradução
de Augusto de Campos], Editora Perspectiva, 2009, p. 58-59.
Nenhum comentário:
Postar um comentário