domingo, 6 de março de 2016

aleteia

uma boa tradução de "aleteia" é desesquecimento; o desvelar do que estava encobrido (ou encoberto, se você for chatão); é o oposto do conceito de verdade como "adequatio" - que é a "verdade" no sentido de correção, que a ciência usa; em termos filosóficos "o correto nem sempre é o verdadeiro"; falando nisso, a aleteia - pensando cá na leitura que o heidegger faz - está ligada a um outro conceito, a tal da "maiêutica" do platão, mas vista por uma perspectiva pré socrática. porque falo isso? bem, porque a tal da aleteia é meu tema de estudo, a poética. e porque desconfio que esse povo da pf deve ter feito direito - que usam os terminhos conceituais porque são bonitinhos e com uma propriedade indevida - eita raça (conheço um pessoal do direito que é foda, mas, a maioria formada nas uniesquinas da vida, são sofríveis).

William Teca

Nenhum comentário: