Se você abrir teu casaco,
Terei que dar o dobro de amor.
Se você vestir o chapéu redondo e branco,
Terei que exagerar meu sangue.
Da sala onde você faz amor,
terão que tirar todos os móveis
todas as árvores, todas as montanhas, todos os oceanos.
O mundo é estreito demais.
*Yehuda Amichai (1924-2000). Versões elaboradas em cima das
traduzidas do hebraico ao inglês por Chana Bloch e Stephen Mitchell (Selected
Poetry of Yehuda Amichai, New York, Harper & Row). fonte: blog Sibila
Nenhum comentário:
Postar um comentário