sábado, 11 de setembro de 2010

Lá "Lá verga-se o átomo do cárcere,


e nada se escuta- mas quantas

quantas vidas lá se acabam..."



Ana Akhmatova

No poema

No poema ficou o fogo mais secreto

O intenso fogo devorador das coisas

Que esteve sempre muito longe e muito perto.
O blog norte-americano The Big Picture publicou parte de uma extraordinária coleção de fotos coloridas tiradas entre 1909 e 1912. Naqueles anos, o fotógrafo Sergei Mikhailovich Prokudin-Gorskii (1863-1944) realizou um levantamento fotográfico do Império Russo, com o apoio do czar Nicolau II. Veja parte dessa fascinante coleção e leia sobre a técnica utilizada por Prokudin-Gorskii
Dica da Leda Maria Lucas

Versos

Versos! Versos! Sei lá o que são versos…

Pedaços de sorriso, branca espuma,

Gargalhadas de luz, cantos dispersos,

Ou pétalas que caem uma a uma…

Versos…Sei lá! Um verso é teu olhar,

Um verso é teu sorriso e os de Dante

Eram o seu amor a soluçar

Aos pés da sua estremecida amante!

Meus versos!… Sei eu lá também que são…

Sei lá! Sei lá!… Meu pobre coração

Partido em mil pedaços são talvez…

Versos! Versos! Sei lá o que são versos…

Meus soluços de dor que andam dispersos

Por este grande amor em que não crês!…

Quarto

Deitou-se a tarde sobre

os corpos estendidos,

ainda agora tocaram

lá em cima,

onde o tecto se inclina sobre a esquina de domingo

e todas as outras horas da semana.

Há no mundo dois

cães longínquos,

um pássaro raro

e o arame que roda, e chia,

sobre si o cheiro da roupa

molhada.

Qualquer coisa espelha uma outra qualquer,

dois telhados antes do rio.

Não sei quantas luzes são essas,

nem qual é o reflexo,

de onde vem o eco,

porque dormes

e sinto sobre nós,

deitado,

o vento de todas as tardes,

a respiração do teu amor.

In curso intensivo de jardinagem, & etc

Mulher penteando o cabelo

Abrigo o teu olhar na concha…

Abrigo o teu olhar na concha

das noites, na pálpebra inversa,

imensa, da prevista hesitação:

vês daqui a estrela mais secreta,

quando te descolas, contorno,

a sempre repetida oferta.

Vens, respiras, iluminas-te

na única escuridão que permites.

Julgava adivinhar-te, num ângulo

preciso da noite, convidas

sempre, em outro lugar, apenas

ofegante

Hallelujah - Leonard Cohen

Hallelujah

Now I’ve heard there was a secret chord

That David played, and it pleased the Lord

But you don’t really care for music, do you?

It goes like this

The fourth, the fifth

The minor fall, the major lift

The baffled king composing Hallelujah



Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah



Your faith was strong but you needed proof

You saw her bathing on the roof

Her beauty and the moonlight overthrew you

She tied you

To a kitchen chair

She broke your throne and she cut your hair

And from your lips she drew the Hallelujah



Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah



Baby I’ve been here before

I know this room and I’ve walked this floor

I used to live alone before I knew you

I’ve seen your flag on the marble arch

But love is not a victory march

It’s a cold and it’s a broken Hallelujah



Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah



Well maybe there’s a god above

But all I’ve ever learned from love

Was how to shoot somebody who outdrew you

And it’s not a cry that you hear at night

It’s not somebody who’s seen the light

It’s a cold and it’s a broken Hallelujah



Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah



Baby I’ve been here before

I know this room and I’ve walked this floor

I used to live alone before I knew you

I’ve seen your flag on the marble arch

But love is not a victory march

It’s a cold and it’s a broken Hallelujah



Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah



Well there was a time when you let me know

What’s really going on below

But now you never show that to me do you

But remember when I moved in you

And the holy dove was moving too

And every breath we drew was hallelujah



Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah



I’ve done my best, it wasn’t much

I couldn’t feel, so I learned to touch

I’ve told the truth, I didn’t come to fool you

And even though

It all went wrong

I’ll stand before the Lord of Song

With nothing on my tongue but Hallelujah



Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Festa hassidica

Festa Hassidica

The Jewish-Arab Peace Song (w/ English subtitles)

Eveynu shalom aleinu

Israeli Jews:

Leah Shabat

Shlomo Gronich

Zehavah Ben

Eli Luzon



Palestinians:

Sahmir Shukri

Nivine Jaabri

Elias Julianos

Lubna Salame



TRANSLITERATION OF SONG

(Hebrew)

yesh beneynu hiburim

she’horeynu lo halmu

yesh beneynu diburim

she’ad koh lo nishme’u.



anahnu kan bishvil koolam

anahnu gesher ve’soolam

bishvil mi she’holem

bishvil mi she’halam.



ve’od be’hayeynu

ve’od be’yameynu

nashir be’koleynu:



HEVENU SHALOM ALEINU…



(Arabic)

idak lou yib’a idi

imanak wil’ahlam

minamar dinya jdidi

danya mahbi wa’salam



wilama ‘niya titsafa

kool inas biyib’ku nas

minsir eylet hub

eyli tishrab min kas.



min kas i’salam

min kas i’salam

kas i’salam:



MA ANA AJMAL MIN SALAM…



(Hebrew)

ken, horeynu kvar akhlu

boser ad etmol shilshom

akh shineynu titpal’u

lo tikhena od hayom.



(Arabic)

sawiyeh minwahed al’kaloob

sawiyeh minawer al’kool

ma awlad i’salam

ma awlad al-ahlam



(Arabic and Hebrew)

min kas i’salam ve’od be’hayeynu

min kas i’salam ve’od be’yameynu

kas i’salam nashir be’koleynu



Hevenu Shalom Aleinu…

Ma Ana Ajmal Min Salam…